martes, 1 de decembro de 2015

SPANISH BOMBS

SPANISH BOMBS

Xa que hai uns días falamos na clase sobre a Guerra Civil, aproveito para ensinarvos unha canción que fixo The Clash en honor aos revolucionarios da Fronte Popular.


A letra traducida:

Cancións españolas en Andalucía
Os campos de tiro nos días do 39
Oh, por favor, deixa a fiestra aberta
Frederico Lorca morreu e foise
Buracos de bala nas paredes do ceminterio
Os coches negros da Garda Civil
Bombas españolas na Costa Rica
Estou voando nun DC 10 esta noite

Bombas españolas
Eu quérote infinito
Eu quérote
Oh, meu corazón

Semanas españolas no meu disco-casino
Os loitadores pola liberdade morreron na colina
Eles cantaban á bandeira vermella
Eles vestían a negra
Pero despois de que morreran foi a colina do ruiseñor
De regreso a casa os autobuses explotaron
A tumba irlandesa estaba bañada en sangue
Bombas españolas destrúen os hoteis
A rosa da miña señoriña foi cortada de raíz

Bombas españolas
Eu quérote infinito
Eu quérote
Oh, meu corazón

O anel da ladeira da colina coa liberdade do pobo
Ou podo escoitar o eco dos días do 39?
Con trincheiras cheas de poetas
O exército de andraxosos
Arranxando baionetas para atacar á outra liña
Bombas españolas sacuden a provincia
Estou escoitando música doutro tempo
Bombas españolas na Costa Brava
Estou voando nun DC 10 esta noite

Bombas españolas
Eu quérote infinito
Eu quérote
Oh, meu corazón

Cancións españolas en Andalucía, mandolina
Oh, meu corazón
Cancións españolas en Granada
Oh, meu corazón
Oh, meu corazón
Oh, meu corazón
etc.






Ningún comentario:

Publicar un comentario